- Numéro 28 - du 29 octobre au 18 novembre 2011

Tags:

I. ACTUALITES COMMENTES / 时事点评

  1. Un machin inutile qui fait des vagues ?
  2. Notre plateforme-porte-avion entame un essai en mer. / 我航母平台进行出海航行试验.
  3. Le porte-avion chinois attire les attentions . / 中国航母试航引起关注.
  4. Le Tueur de Porte-avion exposé à Taiwan / 台湾展出航母“杀手”

II. ANCIENNE CULTURE CHINOISE / 中国古文化

  1. « Emprunter » des flèches en utilisant des bateaux chargés d’hommes de paille / 草船借箭
  2. L’eau peut supporter le bateau, mais aussi le renverser./ 水可载舟,亦可覆舟 .
  3. Le poulain traverse la rivière . / 小马过河.

III. APPRENONS LE CHINOIS / 学中文

  1. “访华 (fǎng huá)” ou “反华 (fǎn huá)”? / « Visiter la Chine » ou « Agresser la Chine » ?
  2. Dialogue : Les 26èmes Universiades de Shenzhen / 第26届世界大学生运动会
  3. Les cartes des caractères :  航 háng - naviguer ; 海 hǎi - mer ; 船 chuán - bateau

IV. ZOOM / 放大镜

 Zheng He navigue dans la mer de l'Ouest. / 郑和下西洋.

V. Côté pratique / 实用信息

Pourquoi ne pas ouvrir un compte « Weibo », le Twitter chinois ?